古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

街角スナップ


元気いっぱい、新1年生


入学式

4月9日、市内の各小学校で入学式が行われ、526人が新1年生になりました。
保護者が見守る中、椅子に座り先生たちの話を緊張した様子で聞いていました。
しかし、担任の先生が一人ずつ名前を呼ぶと、「ハイ!」と力いっぱい返事をし、その姿がたくましく見えました。


緑色の桜が、見ごろです

ウコン桜ウコン桜

五所八幡宮(青柳)の境内を抜けた裏庭にある、緑色のウコン桜が見ごろを迎えました。
周りには数種類の桜がありますが、淡い緑色の花をつけ静かな空気の中でたたずむこの桜はとても神秘的です。
40~50年前に地元老人クラブの人たちが植樹したもので、今もなお訪れる人を喜ばせてくれます。
気候も暖かくなり、散歩日和です。皆さんも、ぜひ足を運んでみてください。


興山園には、満開の桜が待ってますよ

満開の桜

今回の街角スナップは、庵原征二さんからの投稿です。
『3月30日の9時過ぎ、興山園に写真撮影に行きました。
満開の桜の下を、どの桜を撮ろうかと迷いながら歩を進めて行きますと、「展望台」の標識に誘われて、急な道を登って目を見張りましたよ。眼下一面に雲海のように広がる桜にです。展望台から撮った写真をご紹介します。
駐車場は満杯状態ですから、お早めにお出かけ下さい。清滝地区に入る橋からの眺めも、文句なくお勧めできますし、薦野から旦野原に抜ける道路の橋の川沿いも、夜はライトアップされて、また違った櫻が楽しめますよ。 まだ散り始めてないので、今度の週末まで満開の櫻が楽しめます。 』

※街角スナップでは、皆さんからの投稿をお待ちしています。どしどしお寄せください。





このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.