古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

街角スナップ


一足早く春爛漫(らんまん)です

今回の街角スナップは、庵原 征二さんからの投稿です。

『筵内(むしろうち)の田んぼは見渡す限り菜の花のジュウタンが広がり、春がやって来ました。3月8日(日)はなの花祭りが開催されます。』

菜の花のじゅうたん 見渡す限り春の色

写真名:『菜の花のじゅうたんです。』
※街角スナップでは、皆さんからの投稿をお待ちしています。どしどしお寄せください。


古賀市内の梅の花は満開です

今回の街角スナップは、庵原 征二さんからの投稿です。

『紅梅や白梅の蜜を求めてメジロが何羽もやって来ます。おいしそうに蜜を食べては隣へ移動してる姿はかわいいですよ。』

かわいいメジロ メジロが蜜を求めて

『蜜を食べているメジロ君です。』

※街角スナップでは、皆さんからの投稿をお待ちしています。どしどしお寄せください。

ひと足早く鬼はそと~

今回の街角スナップは、庵原 征二さんからの投稿です。

『2月2日(日)美明地区の子供会が、ししぶ山中腹にある皇石神社境内で、節分祭を行いました。チビッ子たちは赤鬼、青鬼に向かって「鬼はそと~」と元気な声で鬼退治。広場での餅つき大会にも参加して、つきたてのあん餅を「おいしい」と笑顔で食べていました。』

鬼は~外!  餅つき大会

写真名:『鬼退治と餅つきを楽しみました。』

※街角スナップでは、皆さんからの投稿をお待ちしています。どしどしお寄せください。






このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.