古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

過去の市長室ブログアーカイブ

古賀市内の百歳以上の方を訪問しました(9月16日=竹下)

null
 敬老の日にあわせて、長寿のお祝いに古賀市内在住の百歳以上の方に賞状とお祝い金をお渡ししました。古賀市内の65歳以上の高齢者は12,253人(昨年11,649人)、そのうち百歳以上の方は29人(昨年30人)で、今回は荒牧フミノさん(101歳)、鍋山ミツさん(101歳)、内田トキノさん(106歳)の3人のお宅を訪問しました。
 皆さんとてもお元気で、賞状を手渡すとたいへん喜んでいただきました。
null
鍋山さんは、現役で保育園の理事長をされているそうで、「元気に働いて、子どもたちの笑顔を見るのが健康の秘訣です」と話されていました。
 訪問させていただいた皆さん、すてきな笑顔を見せていただきありがとうございました。いつまでもお元気で過ごされますよう願っております。
null
  ◇
 古賀市では、敬老の日の記念に市内在住の88歳、90歳、99歳、および100歳以上の方にお祝い金を贈呈しています。今年は337人の皆さんにお贈りしました。市内の最高齢者は、本田シズ子さん(107歳)です。おめでとうございます。




カテゴリ:General
過去のアーカイブ月別一覧RSS/WebFeed
Powered by Nucleus CMS.


このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.