古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

過去の市長室ブログアーカイブ

市老人クラブ連合会の文化祭に出席しました(11月8日=竹下)

null
 市老人クラブ連合会の文化祭がリーパスプラザで開催され、たくさんの出演者と来場者でにぎわいました。大ホールで行われた演芸披露では、市老連女性部によるコーラスやダンス、舞踊など、練習を重ねた芸が披露されました。また、花鶴どろんこ保育園の園児たちによる太鼓の演奏も行われ、参加者からは、かわいらしい演奏に思わず笑みがこぼれていました。
null
 市の65歳以上の高齢者人口は12,300人を超え、5人に1人が高齢者となりました。今後は団塊の世代が高齢期を迎えることもあり、高齢化がさらに加速すると思われます。そのような中において、この文化祭は、皆さんがこれまでに培ってこられた豊かな知識と経験を次世代に伝えていただく貴重な機会であり、皆さんの健康寿命を延ばすうえでも重要な役割を果たすものと考えております。
 市といたしましても、皆さまが住みなれたこの古賀で、健康で生きがいのある生活を送れますよう創意工夫のもと取り組んでまいります。どうか、その豊富な御経験と御見識を生かしていただき、引き続き高齢者福祉推進の牽引役となってくださいますようお願い申し上げます。




カテゴリ:General
過去のアーカイブ月別一覧RSS/WebFeed
Powered by Nucleus CMS.


このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.