古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

市長室ブログ

ラグビーW杯―日本が4戦全勝!福岡選手も活躍し、初の決勝トーナメント進出!(10月16日)

 台風19号により東日本で大規模な災害が発生しています。お亡くなりになられた皆さまのご冥福をお祈りし、被災された皆さまにお見舞いを申し上げます。

 災害がいつどこで起きるか分からない中、地方自治体の長として常に危機管理を意識していますが、メディアの報道やSNSによる発信などから伝わる被災地の現状に、とても心が痛みます。記者時代の豪雨や地震の被災地取材の経験を生かし、県議時代から強い意識を持ってきた地域防災力の強化に、市長としても引き続きしっかり取り組んでいきます。

   □

 ラグビーワールドカップ(W杯)日本大会で、1次リーグA組の日本は13日の最終戦でスコットランドに28-21で勝利し、4戦全勝でA組首位となり、初の決勝トーナメント進出を決めました。古賀市出身の福岡堅樹選手(WTB)はこのW杯で初めて先発し、自身の持ち味を存分に生かしての2トライや同じWTBの松島幸太朗選手への見事なパスなどで大活躍。勝利に大きく貢献しました。

 古賀市でもパブリックビューイングを開催しました。市内外から集まってくださった前回の300人をさらに上回る420人の皆さんと一緒に、福岡選手と日本代表に声援を送りました。福岡選手のアイルランド戦、サモア戦に続く、3試合連続のトライなどに大きな歓声が上がり、とても盛り上がりました。主催者として心から感謝します。

パブリックビューイング・福岡選手と日本代表に声援 勝利に博多人形師の鶴田加奈子さんと握手

 台風19号による東日本を中心とした災害の発生について、パブリックビューイングの中で私から来場者の皆さまに説明をしたうえで、市と市教育委員会として義援金をお願いさせていただきました。

 キックオフ前には、今夏に「栄光へのノーサイド」を出版した作家で映画プロデューサーの増田久雄さんとトークイベントを開催しました。増田さんは高校時代に石原裕次郎さんと出会い、石原プロモーションで映画製作に関わったのち、フリーとして「ラヂオの時間」をはじめ多くの映画を手掛けるなどしてこられました。特別ゲストとしてご来場いただき、心から感謝いたします。

「栄光へのノーサイド」を出版した作家で映画プロデューサーの増田久雄さんとトークイベント

 古賀市では、決勝トーナメントもパブリックビューイングを開催します。次戦は20日(日)19時15分から南アフリカとの準々決勝。引き続き、みんなで応援していきましょう!

   □

 私は県議時代から全国の政治家の皆さんとのネットワークづくりを意識しています。そうした活動の一環として、超党派の全国青年都道府県議会議員の会にも参加していました。そのご縁で、同会で一緒だった有志の皆さんが8日、古賀市を視察してくださいました。古賀市の魅力を全国に発信できることに感謝します。

全国青年都道府県議会議員有志の皆さんと

 視察では、今年度、行政としては先駆的にフリーアドレスデスクを導入した上下水道課を星野課長とともに案内。九州産業大学との官学連携によるリノベーションによって市民の皆さまに快適さを実感していただける明るい窓口を実現したこと、職員が固定の席を持たず、日々席が変わることで生まれるコミュニケーションの活性化・働き方改革などのメリットを説明しました。とても関心を持っていただき、うれしく思います。新たに「水の特命大使」を創設したねらいや、大使に就任していただいたボートレーサーの小野生奈さんの活動についても紹介しました。

フリーアドレスデスクを導入した上下水道課を案内 「水の特命大使」ボートレーサーの小野生奈さんの活動も紹介

 その後、市長応接室で私の市政運営の基本理念と具体的な政策の取り組み、特に古賀市の魅力を伝えていくための情報発信の強化も説明しました。さまざまなテーマで質問をいただき、充実した意見交換ができました。

 政治家としての全国ネットワークをまちづくりに生かしていくことは、私の重要な公約でもあります。今後も多くの皆さまと積極的に交流を図っていきます。

   □

 私の母校・花鶴小学校区でも通学合宿が開催されました。これまで古賀市では8小学校のうち青柳、小野、古賀西の3校区で通学合宿が実施されてきましたが、今年度は新たに花鶴が加わりました。

 校区内の古賀東区の子どもたちが力丸さんをはじめ地域の皆さまに支えられ、楽しみながら頑張っていました。私が訪ねた9日の夕方は福岡女学院看護大学の学生さんたちもボランティアで参加し、みんなで夕食の準備に取り組んでいました。こうした機会をつくってくださっている皆さまに心から感謝します。

古賀東区通学合宿 みんなで夕食の準備

Comments

コメントはまだありません。

Add Comments

このアイテムは閲覧専用です。コメントの投稿、投票はできません。

Trackbacks

Trackback URL


カテゴリ:General
過去のアーカイブ月別一覧RSS/WebFeed
Powered by Nucleus CMS.


このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.