古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

市長室ブログ

古賀市も梅雨入り/古賀駅西口に新たな拠点がオープン(6月11日)

九州北部が本日、梅雨入りしました。

新型コロナウイルス感染症対策を前提とした防災対策について、それぞれ確認をしていただきますよう、よろしくお願いします。古賀市HPのこちらで基本的な指針をまとめていますのでご参照ください。

なお、災害発生の際、どのように行動するのか、自らが置かれた状況に基づき、主体的な判断をお願いいたします。

   □

JR古賀駅西口の商店街に今月新たに誕生したコワーキングスペース&カフェ「CREATE SPACE MIRACO」のオープニングセレモニーへ。ご尽力いただいている一般社団法人こがみらいさんに感謝します。この場所が、人と人との交流の拠点となり、若い人の起業・創業が促進されることも期待されます。

コワーキングスペース&カフェ「CREATE SPACE MIRACO」のオープニングセレモニー

古賀市はウィズコロナ(コロナとの共生)、アフターコロナ(コロナ後)を見据え、まちづくりを進めています。大都市から地方へ。この間の新型コロナウイルスの経験を経て、東京などへの一極集中ではなく、分散型社会の形成が今求められていると考えています。

このため、古賀市は社会の価値観の変容を捉え、誰もが生きやすい、暮らしやすい、働きやすい地方都市として、移住定住、新たな働く拠点づくりをサポートしていきます。その第一歩として、開会中の市議会定例会に提案している今年度3回目の補正予算案には新たな創業者に20万円を支援する事業を盛り込んでいます。

今回の新たな拠点のスタートに感謝し、古賀市としても移住定住の促進や起業・創業支援を推進していきます。


Comments

コメントはまだありません。

Add Comments

このアイテムは閲覧専用です。コメントの投稿、投票はできません。

Trackbacks

Trackback URL


カテゴリ:General
過去のアーカイブ月別一覧RSS/WebFeed
Powered by Nucleus CMS.


このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.