古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

市長室ブログ

対話集会 in 花鶴小学校/全国道路利用者会議/修学旅行を実施(10月16日)

14日夜は第5次総合計画策定に向けた対話集会(タウンミーティング)を花鶴小学校の体育館で開催しました。花鶴丘2丁目1区、同2丁目2区、同3丁目区からご参加いただき、コロナ後の社会像のあり方や日常の生活課題を含め様々なご意見ご要望をいただきました。

第5次総合計画策定に向けた対話集会(タウンミーティング)を花鶴小学校の体育館で開催しました。 対話集会(花鶴丘2丁目1区、同2丁目2区、同3丁目区)

花鶴校区は、私が子どもの頃に住んでいた鹿部区の区画整理事業で生まれた美明地域の宅地開発により、人口が増加し、子育て世代が多く暮らしています。この事業の功労者だった故・清原留夫さんのご功績も紹介させていただきました。また、名誉市民の中村哲さんの志とご功績を市民の皆さんと共有し、次世代につないでいく重要性についてもお話ししました。

この日いただいたご意見やご要望を総合計画策定をはじめ今後の市政運営に生かしてまいります。今後も各地で開催していきますのでよろしくお願いいたします!

   □

「道は命、道は国の力なり」。全国道路利用者会議の全国大会が15日、福岡国際会議場で開催されました。冒頭の言葉は古賀誠会長の挨拶から。その後、国への要望を決議しました。会場では他の自治体の首長や民間企業の皆さんと今後につながる交流も図れました。

全国道路利用者会議 第70回全国大会

記念講演は「由布院玉の湯」の社長、桑野和泉さん。お話を聴くのは県議の時以来2回目です。今回もまちづくりを考えるうえで大変参考になりました。オンリーワンの魅力、広域的な視点、歴史からの学び、地域の規模に見合った振興策。これからの古賀市にとってとても重要な視点です。

「由布院玉の湯」の社長、桑野和泉さんの記念講演

こうした大会は社会の現状と課題についての認識を自身の中で確たるものとするための材料を得ることはもちろん、他の自治体の首長や議員、様々な民間の皆さんとの信頼関係の構築にとって大切です。何事も一朝一夕では成らない。コロナ禍の中、感染防止策を講じながら開催できてよかったと思います。

   □

古賀市内11小中学校の先頭を切って、15日から古賀東小、古賀西小、小野小の修学旅行を実施しました。下の写真は古賀西小のフェイスブックより。

古賀西小学校の6年生 修学旅行に出発(古賀西小Facebook)

修学旅行は一生の思い出になります。チルドレンファーストを掲げる古賀市として、他の学校行事が実施できない中、修学旅行は何とか実施したいと考えていました。なお、感染防止策を講じて旅行が実現できるよう、バス車内の「密」を避けるために車両の台数を増加した分の経費を市として予算化し、保護者負担の軽減を図っています。

Comments

コメントはまだありません。

Add Comments

このアイテムは閲覧専用です。コメントの投稿、投票はできません。

Trackbacks

Trackback URL


カテゴリ:General
過去のアーカイブ月別一覧RSS/WebFeed
Powered by Nucleus CMS.


このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.