古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

市長室ブログ

子育て中の同世代の皆さんと対話集会―対話が原点/台風10号警戒を(8月27日)

政治家になって14年。対話集会を200回以上開いてきていますが、子育て中の皆さんとの機会をつくるのは意外と難しいもの。今回実現したきっかけは、先に地元で開催されたマルシェに顔を出した際、多くのお母さんたちと立ち話になり、「あらためて対話の場をつくりましょう!」と盛り上がったことでした。こうした経緯から26日に開催しました。


null  null


うれしかったのは「最近、子育てや教育がどんどん良くなっていると実感しています」とのお声をいただいたこと。特に、今年度からの子ども医療費の18歳までの完全無償化、新型コロナウイルス禍の緊急事態宣言下でも乳幼児と保護者の居場所を開き続けたこと、コロナ禍で修学旅行を実現するために密を避ける手法としてバスの台数を倍増してその経費を市が全額負担したことなど、様々な具体的な取り組みを当事者として経験されたとのことで、それらへの感謝のお言葉をいただきました。

政治家、行政は感謝されるためにやっているわけではありませんが、率直に、悩んで、決断してよかった、と思います。

私からは中心市街地の古賀駅周辺活性化や千鳥駅のロータリー整備、同時多発の6カ所の工業・物流団地・居住機能強化の都市開発、西鉄宮地岳線跡地整備、チルドレンファーストの理念に基づく子ども・子育て支援・教育環境の充実、DX・シェアリングエコノミー・公民連携による新たな時代を拓くまちづくりなどについても具体的に説明し、意見交換も活発でした。

やはり、対話が原点。これからも続けます。ありがとうございました!

   ◇

台風10号が近づいています。それぞれ情報を収集し、備え、警戒をお願いいたします。


Comments

コメントはまだありません。

Add Comments

このアイテムは閲覧専用です。コメントの投稿、投票はできません。

Trackbacks

Trackback URL


カテゴリ:General
過去のアーカイブ月別一覧RSS/WebFeed
Powered by Nucleus CMS.


このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.