古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

市長室ブログ

東日本大震災から14年/台湾・花蓮との交流/キッズダンスフェスティバル(3月12日)

3月11日は東日本大震災から14年でした。お亡くなりになった皆さまに深く哀悼の意を表し、被災された皆さまに心からお見舞い申し上げます。

命に向き合うこと。私たち一人一人が何を為すべきかを考えること。思いやり、支え合うこと。共に行動する決意を新たにしましょう。それが防災体制の確立につながると信じます。

首長の最も重要な責務は危機管理です。日常はもとより、災害の発生が予見される時、発生した時のマネジメントを強く意識しています。あらためて気を引き締めて任務に当たります。

   ◇

台湾東部・花蓮県の観光プロモーションへ。


台湾花蓮県


昨年4月に発生した台湾東部沖地震で花蓮も被災。古賀市は台湾と交流を深めており、この時も小中高校生たちが多くのメッセージを寄せてくれました。そこでこれらを花束にして、私と地元の高校生で台北駐福岡経済文化弁事処(総領事館)を訪ね、陳銘俊・総領事にお渡しし、花蓮に届けていただいた経緯があります

花蓮はサステナブルを打ち出し、豊かな自然と文化の調和、農林水産業や製造業などの産業が息づくエリア。原住民が人口の3割と台湾で最も多く、多文化共生を推進しているところも魅力です。海、山、蛍、温泉と、古賀市と多くの共通点があり、ぜひ訪問したいですね。


花蓮県の観光プロモーション1  花蓮県の観光プロモーション2


花蓮県の観光プロモーション3  花蓮県の観光プロモーション4


新型コロナウイルス禍では、日本から台湾へのワクチン供給のお礼として寄贈されたマスクのうち1万6000枚を古賀市がいただき、受験を控えた中学3年生、修学旅行に行く小学6年生と中学2年生、妊婦の皆さんに配布。さらに、2022年には台湾バナナを4000本いただき、すべての小学生と先生たちに1人1本ずつ食べてもらいました。子どもたちはこの思い出を胸に刻み、感謝の心を持ち続けてくれています。


国際交流で大切なのは心と心がつながること。困難な時期をともに乗り越えてきた台湾と古賀市。この支え合いの絆は、時を重ねるごとに深まり、温かな草の根交流として次世代に受け継がれています。

<近年の古賀市と台湾との交流>
•R3.6月 
台湾より日本にマスクが寄贈
•R3.10月
本市で「日台友好マスク寄贈式」
•R4.1月
「台湾マスク感謝の気持ちを伝える会」
•R4.10月
「台湾バナナ友好交流会」
•R6.4月
台湾東部地震発生
•R6.7月
古賀市の子どもたちから台湾東部地震応援メッセージを寄贈


花蓮県の観光プロモーション5



花蓮県の観光プロモーション6



   ◇

第1回古賀市キッズダンスフェスティバル!

快晴の古賀グリーンパークで9日に開催され、多くの人でにぎわいました。出店も多彩。主催の観光協会さんに感謝します。古賀市PR大使の石井美紀さんも司会で頑張っていました。


キッズダンスフェスティバル1  石井さん


キッズダンスフェスティバル2  キッズダンスフェスティバル3


古賀市は観光・運動・ワンヘルスをテーマに市内公園の機能を高めるべく、再整備方針の策定を進めています。こうしたイベントの開催は公園の「場」としての可能性が広がり、とてもありがたく思います。

なお、古賀グリーンパーク直近(メーン写真のテントの奥のエリア)にはピエトロさんの新工場も来年建設され、レストラン併設、工場見学もできる予定です。乞うご期待!

Comments

コメントはまだありません。

Add Comments

このアイテムは閲覧専用です。コメントの投稿、投票はできません。

Trackbacks

Trackback URL


カテゴリ:General
過去のアーカイブ月別一覧RSS/WebFeed
Powered by Nucleus CMS.


このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.