古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

街角スナップ

皆さんからの投稿をお待ちしております。簡単送信はこちらへ

高血圧予防の食事づくりに挑戦!!

今回の街角スナップは、山川千寿さんからの投稿です。
講師から説明を受ける様子調理の様子
『9月13日、サンコスモ古賀調理室でえんがわくらぶ17人が高血圧予防の食事づくりに挑戦しました。
メインの「さんまのきのこづくし」はさっぱりとしてきのこのエキスが良く出ていました。さんまの両面に焼き焦げがついたらきのこをのせ、料理酒をたっぷり入れて蒸し焼きにするのがポイントだそうです。醤油にカボス汁と大根おろし、小ネギを加えたものをかけると実に美味でした。
「焼きなすの味噌汁」も汁がなすのあくで黒くならずに上手にできました。
特にお勧めは「梨の白和え」で、とてもおいしくできました。また、梨に多く含まれるカリウムは高血圧予防に効果的です。ぜひ、お試しください。』
高血圧予防メニュー

■講師 食と健康プランナー 横尾妙子さん
■メニュー・材料
<さんまのきのこづくし>
生さんま、塩、オリーブ油、料理酒、生椎茸、えのき茸、エリンギ、大根おろし、
小ネギ、醤油、みりん、出し昆布、カボス
<梨の白和え>
梨、豆腐、白いりごま、白味噌、砂糖、塩、春菊
<焼きなすの味噌汁>
なす、みょうが、出し汁、味噌、溶き辛子
<生姜ご飯>
米、新生姜、昆布、しらす干し、料理酒

※街角スナップでは、皆さんからの投稿をお待ちしています。どしどしお寄せください。


Comments

consiga mais informação wrote:

A nossa política de privacidade não é aplicada the sites de terceiros,
pelo que, problema visite outro web site a partir perform nosso deverá ler a politica de
privacidade do mesmo.
2023年03月18日 18時34分

Add Comments

Trackbacks

Trackback URL




このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.