古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

民俗資料

人は生活するなかで家族の幸福やより良い暮らしを願い努力し、工夫してきた。その足跡をたどるところに民俗学がある。
今も変わらず残っているもの、今ではもう見ることができないものもある。その身近なことには一生懸命に生きてきた人たちの願いや感謝の心が伝わってくる。
飽食の時代に私たちは大切な何かを忘れていたことを民俗学は教えてくれる。

火鉢

火鉢冬の暖房に欠かせなかった火鉢。
写真は昭和四年に古賀郵便局が電話業務を始めたときの記念の火鉢で当初の加入者は42名だった。

自転車鑑札

自転車鑑札かつて自転車は高級品だった。
現在、バイクにナンバープレートを付けている様に後ろの泥除けに付いていた自転車の鑑札。

風呂

風呂写真は江戸時代の後期から庶民に普及した鉄砲風呂。
家庭に風呂が広まる前は各地域に共同風呂があり交代で湯を沸かした。

アイロン

アイロン炭を入れて使ったアイロンでコードが無いので結構便利だった。

湯湯婆

湯湯婆現在も形は変わらないが昔の湯湯婆(ゆたんぽ)は陶器製だった。

柱時計

柱時計昔は柱時計のネジまきとランプの掃除は子どもたちの仕事でもあった。

龍吐水

龍吐水纏(まとい)や半纏(はんてん)に水をかけたり、延焼を防ぐために用いた簡易ポンプ。
竜が水を吐くように見えることが名の由来。

鍵盤付き机

鍵盤付き机小学校の子どもたちが使っていた鍵盤がついた児童机

学生帽

学生帽昭和30年〜40年代の古賀の小・中学校の子どもたちが被っていた学生帽。

 

このページに関するお問い合わせ先

文化課(リーパスプラザこが内)

古賀市立歴史資料館

電話:092-944-6214

〒811-3103 福岡県古賀市中央2-13-1


このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.