古賀市役所

背景色変更

文字サイズ

ぬたえ

ぬたえ
■材料2人分
  • 大根…175g
  • にんじん…25g
  • 鶏皮…50g
  •  
  • [a]
  • 味噌…大さじ1
  • 酢…大さじ1
  • さとう…大さじ1
  • みりん…小さじ3/4
  • ごま…少々
  • 唐辛子…少々
  •  
  • 小ねぎ(お好みで)…少々

作り方

(1)大根は薄めの短冊に切り、にんじんはせん切りにし、水洗いして、よくしぼっておく。

(2)鶏皮は、ゆでてせん切りにする。

(3)[a]を混ぜて、和え衣を作り、(1)・(2)を和える。

(4)お好みで小口切りにしたねぎを散らす。

栄養士からのアドバイス

博多の正月や祝いの膳にだされる郷土料理です。エネルギーや脂質が気になる方は、鶏皮を焼いて油を落としたり、鶏ささ身に代えると良いです。

※エネルギー及び栄養表示(1人分)
エネルギー 197Kcal/たんぱく質 5.7g/脂質 12.8g/カルシウム 254mg/鉄 3.3mg/葉酸 143μg/塩分 1.3g


このページに付箋をつける
LINEで送る

ページトップに戻る

翻訳ウィンドウを閉じる
Multilingual Living Information website【多言語生活情報サイト】
日本の生活で困ったことはありませんか?必要な情報を正確に届けるため13もの言語で、安心して暮らすためのたくさんの情報を提供します。

【Multilingual Living Information website】
Do you have any trouble with your life in Japan? We are going to provide you a lot of information for your safety Japanese life using 13 languages .

Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba> 【福岡県国際交流センター<こくさいひろば>】
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場です。海外からの留学生の窓口、アジア若者文化の発信拠点として様々な事業を行うほか、安心して暮らすための情報提供をします。

【Fukuoka International Exchange Foundation<Kokusaihiroba>】
“Kokusaihiroba” is kind of organization for all Japanese and foreigner in Fukuoka prefecture.
“Kokusaihiroba”offers various activities as information center for foreign students and young Asian culture in addition to safety and comfortable Japanese life.